Leírás
Az eredeti dalt az Új Nemzedék gyülekezetben adták elő az ukrajnai Kijevben orosz nyelven 2017-ben.
A fordítást a Keresztény Család Gyülekezetben.
h G A
Kicsoda nagyobb Nálad, Istenünk
h G A
Kezed műveinek örvendezünk
G A
Nincs olyan hely, ahol, Te nem mutatsz irányt
D G A
Te vagy a váram, erős rejtekhelyem 2x
Refrén:
h A
Tiéd az áldás, tiéd az életem
h A
Hozzád tartozom, élsz bennem már
h A
A szívem hálás, igédet hirdetem
D G A
Téged imádlak, dicsérlek szüntelen
Bridge1
h D
Dicsőséged mérték nélkül,
G fiszmoll
széjjelárad itt a Földön.
h D A
Mindenség Alkotója vagy!
h D
Kész a szívem énekelni,
G fiszmoll G Fiszdúr
áldani és magasztalni most, Halleluja
Bridge 2
h G
Ég és Föld Rólad énekel
D
Minden nyelv Téged ünnepel
G A
Méltó vagy, áldom Neved!
G h
Életem nálad nyitott könyv,
D
Éneklem, légy az őrizőm.
G A
Méltó vagy, áldom Neved!
Виталий Ефремочкин: Достоин Ты
1 КУПЛЕТ:
Hm G A
Небеса проповедуют славу Твою
Hm G A
О делах Твоих рук вещает Земля
Hm G A
Нет места нигде, чтобы Ты мой Бог не вел меня
D G A
Ибо я знаю, в Тебе укроюсь я
ПРИПЕВ:
Hm G A
Тебе вся слава, Тебе вся жизнь моя
Hm G A
Тебе принадлежу всецело я
Hm G A
Тебе вся слава, Тебе вся жизнь моя
D G A F#
Тебе поклоняюсь, в Тебе укроюсь я
2 КУПЛЕТ:
Hm D G F#m
Вся Земля полна Твоей Славы, Ты – Творец всего, я знаю,
Hm D A
Возвещать буду я дела Твои,
Hm D
За Тобой, мой Бог пойду я,
G F#m G F#
Жизнь свою Тебе я посвящу, ведь знаю я
ПРИПЕВ:
Hm G A
Тебе вся слава, Тебе вся жизнь моя
Hm G A
Тебе принадлежу всецело я
Hm G A
Тебе вся слава, Тебе вся жизнь моя
D G A F#
Тебе поклоняюсь, в Тебе укроюсь я
БРИДЖ:
Hm G
Вся Слава Неба и Земли
D
Поют Тебе в смирении:
G A
«Достоин, достоин Ты»
G Hm
Вся жизнь моя у Твоих ног
D
Взывает: «приди ко мне, мой Бог»
G A
Достоин, достоин Ты
Az eredeti dalt az Új Nemzedék gyülekezetben adták elő az ukrajnai Kijevben orosz nyelven 2017-ben.
A fordítást a Keresztény Család Gyülekezetben.
Hozzászólás írása