• Főoldal
    • Összes dal
    • Keresés
    • Kapcsolat
    • Ez az a nap!
      arrow_drop_down
      • Főoldal
      • Magazin
      • Rádió
      • Közösségi térkép
      • Shop
      • Mozdulj!
      • Facebook
      • YouTube
      • Instagram
      • Twitter
      • TikTok
      • Spotify
      • Bandcamp
      • Soundcloud
      • Hírlevél
    Dalbeküldés
    Belépés vagy Regisztráció
    Dalbeküldés

    Igazságban, szellemben

    I will offer up my life

    • Szerző
      Matt Redman
    • Fordító
      Matt Edwards
    • Adatlap
    • Hozzászólás 1
    • prev
    • next
    • Adatlap
    • Hozzászólás
    • Kedvenc
    • Megosztás
    • Módosítás
    • prev
    • next
    Dalszöveg
    • Magyar dalszöveg
    • Eredeti dalszöveg

    D                                 G       Asus4       D

    Igazságban, szellemben életem átadom

    Szerelmemnek olaját, s teljes hódolatom

                    D              G                   A        Hm

    Mindent átadok neked, fogadd el Istenem

    Hm/A                       G                   A                D            

    Oltárodra hadd tegyem, itt van megtört szívem

                 D7         G             Asus4       D

    Jézus, hű jó barát, mond, mit adhatok

    Szerető nagy Király, vajon mit hozhatok

    Mit mondhatnék neked, miről szóljon dalom

                  D7      G                A     Hm                              Em                 D           G

    Neved dicséretét hozom ajkaimon! Hálám elmondani, minden szó szegény

                 Em          D/Fisz    G           A                 D

    Hiszen oly nagy szeretettel tartozom neked én

     

    Értem adtad életed, tiéd vagyok ma már. Meghaltál a keresztfán, ez volt értem az ár. Ott győzted le bűneim, lemostad szégyenem, a Mennybe ajtót nyitottál

    és behívtál engem

     

    Jézus, hű jó barát…

     

    Em                       D/Fisz              G

    Mit mondhatok, mit adhatok, mit hozhatnék, milyen áldozatot

    I will offer up my life in spirit and truth
    Pouring out the oil of love, as my worship to you
    In surrender I must give my every part
    Lord, receive this sacrifice of a broken heart
    Jesus, what can I give, what can I bring
    To so faithful a Friend, to so loving a King?
    Savior, what can be said, what can be sung
    As a praise of Your name for the things You have done?
    Oh, my words could not tell, not even in part
    Of the debt of love that is owed by this thankful heart
    This thankful heart
    This thankful heart
    You deserve my every breath, for You've paid the great cost
    Giving up your life to death, even death on the cross
    You took all my shame away, there defeated my sin
    Open up the gates of heaven and have beckoned me in
    Jesus, what can I give, what can I bring
    To so faithful a Friend, to so loving a King?
    Savior, what can be said, what can be sung
    As a praise of Your name for the things You have done?
    Oh, my words could not tell, not even in part
    Of the debt of love that is owed by this thankful heart
    We'll bring an offering, unto You an offering
    What can I, what can I, what can I sing as an offering, Lord?
    I want to please Your heart
    What can I give, what can I bring, what can I sing as an offering, Lord?
    What can I give, what can I bring, what can I sing as an offering, Lord?
    What can I bring to the King of kings?
    Oh, what can I give, what can I bring, what can I sing as an offering, Lord?
    Simply this I will offer up my life in spirit and truth
    Pouring out the oil of love, as my worship to you
    In surrender I must give my every part
    Lord, receive this sacrifice of a broken heart
    Lord, receive this sacrifice of a broken heart
    Lord, receive this sacrifice of a broken heart
    Videó
    Adatok
    • Cím
      Igazságban, szellemben
    • Eredeti cím
      I will offer up my life
    • Előadó
      Matt Redman
    • Szerző
      Matt Redman
    • Fordító
      Matt Edwards
    • Beküldés
      2021-07-13
    • Utolsó módosítás
      2021-07-13
    Alternatív videó
    Feltöltő
    Ez az a nap!

    Ez az a nap!

    • Mónika
      2022-06-29 18:32

      A dalszöveget NEM Matt Edwards fordította… !!!

      Be kell jelentkezni a válaszadáshoz
      • Adminisztrátor
        2022-06-30 13:15

        Köszönjük az észrevételt! Ki az eredeti fordító?

        Be kell jelentkezni a válaszadáshoz
        • Mónika
          2022-07-01 17:52

          Matt Redman-nak ezt a dalát, illetve Matt Redman a „Kereszt mondta el” című dalát is (aminek a fordítását sok helyen TÉVESEN Kasim Seherezádénak tulajdonítják 🙁 ) konkrétan én fordítottam le magyarra természetesen az Úr kegyelméből.
          Ez abban az időben volt még, amikor a Golgota Gyülekezetnek Greg Opean volt a pásztora és a dicsőítő csapatát – aminek akkor én is tagja voltam – még Mike Howard vezette. Ő egyébként jelenleg Harrogate-ben (Anglia) pásztora a Calvary Chapel ottani gyülekezetének.
          Persze lehet, hogy a szavam kevés nektek, bár a keresztények ugyebár NEM HAZUDNAK – hna ja! Elvileg… 🙁 – hiszen mindannyian Isten előtt állunk, Ő mindent tud lát, és hall. … Szóval, ha szükségesnek tartjátok, nyugodtan megkérdezhetitek Mike Howardot. Ő igazolhatja a szavamat. Remélhetőleg emlékszik még, mert ez egyébként úgy jó 25 éve lehetett, nem sokkal azután, hogy Matt Redman “Passion for your name” c. albuma kijött.
          Egyébként akkoriban dicsőítéseket is fordítottam magyarra, ám mivel azoknál nem találtam másik fordítót feltüntetve, vagy “ismeretlen” fordító szerepel azokkal nincs problémám!
          ITT SEM ZAVART VOLNA AZ, HA EGYÁLTALÁN NEM TÜNTETTEK FEL FORDÍTÓT, vagy “ISMERETLENT” írtok, … de az fáj, hogy olyan valaki lett megjelölve (és sajnos nem csak ti, itt ezen az oldalon), akinek semmi köze nem volt a fordításhoz.
          Talán gyerekesen hangzik, de kicsit olyan érzés, mintha “elloptak volna” valami számodra kedveset. Igen, tudom én, ez a fordítás valójában soha nem volt igazából az “ENYÉM” mert eleve az Úrtól kegyelméből kaptam a és tudom, hogy bármi, amit alkotunk, megoldunk, teszünk, elérünk, minden az Úr kegyelemből lehetséges csupán! … DE HA MÁR EGYÁLTALÁN FELTÜNTETÜNK dalszerzőket, szövegírókat, fordítókat, – úgy is hogy keresztény dalokról, dicsőítésekről van is szó – szerintem soha nem tisztességes, ha valamit másnak tulajdonítanak, mint aki azt valójában “elkövette”. Persze tudom, hogy minden a motívumon múlik, de szerintem ez pont ugyanolyan, mit amikor pl. egy pásztor vagy tanító beleássa magát az Igébe, időt tölt az Úrral és a Szent Szellem magyarázatával vesz egy inspiráló és áldással teli üzenetet az Istentől, amit aztán szépen, annak rendje és módja szerint elmond a gyülekezetben a testvérek épülésére. … ahol aztán egy élelmes-kényelmes hallgató (“szolgáló” 🤨???) megragadja a ragyogó alkalmat és úgymond “magáévá teszi” az üzenetet – na persze nem a szó pozitív értelmében – aztán más helyeken, más csoportokban, más gyülekezetben úgy adja azt elő mintha “ő maga vette volna át személyesen az Úrtól”. Persze tudom, Isten ebben az esetben is meg fogja áldani az üzenet nyitott szívű hallgatóit. Hiszen jól tudjuk, hogy ha arról van szó Ő akár egy szamarat (szó szerint!) is fel tud használni, hogy üzenetet juttasson el bárkihez, … DE (!) azért felmerül bennem a kérdés, vajon azok közt, akik magukat “keresztényeknek” tartják, mennyire helyes a “plagizálás” mint gyakorlat?

          Mielőtt félreértenétek, nem hibáztatok itt senkit, és ezt a weboldalt nagyon jónak és hasznosnak tartom! Abban is biztos vagyok, hogy nem a Matt Edwards – akivel egyébként egy rövid ideig együtt vezettük a dicsőítést a Golgotában – állította magáról, hogy ő fordította ezt a dalt. (legalábbis őszintén remélem 😟)
          Egyszerűen csak most jött el az a pont, amikor ez az érzés/info/vélemény/ már nagyon kikívánkozott és úgy éreztem megoszthatom veletek.

          Isten áldását kérve munkátokra,
          Üdvözlettel,
          Mónika

          Be kell jelentkezni a válaszadáshoz
        • Mónika
          2022-08-06 15:24

          Szabó Mónika

          Be kell jelentkezni a válaszadáshoz
    Hozzászólás írása

    Vélemény, hozzászólás? · Válasz megszakítása

    Be kell jelentkezned hozzászólás írásához.

    Nézd meg ezeket a dalokat is:

    SZÓLJ EGY SZÓT, URAM GYÖNYÖRKÖDÖM

    AZÉRT ÉLEK URAM

    MEGLÁTTAM ŐT

    © Ez az a nap!

    Kosár

      • Facebook
      • Twitter
      • WhatsApp
      • Telegram
      • LinkedIn
      • Tumblr
      • VKontakte
      • Mail
      • Link másolása